Continuação da disciplina: "Português como língua Segunda", foi com a Prof. Dra. Sandra Nascimento, que é brasileira, ouvinte e fala LSB (Língua de Sinais Brasileira).
É muito simpática, acolheu-nos com muito carinho e paciência devido às diferenças da cultura e da Língua Gestual. Como a professora veio de propósito do Brasil para dar-nos duas aulas, juntámos as turmas 1 e 2, as tutoras e as intérpretes.
Há Surdos que falam só uma Língua Gestual e outros uma língua oral. Há Surdos que sabem falar LGP e o suficiente da língua oral e há outros Surdos que falam duas Línguas Gestuais de países diferentes e por fim há Surdos que falam em várias Línguas Gestuais e língua oral.
Aproveito desde já para divulgar que na Língua Gestual não se utiliza a palavra "linguagem" mas sim LÍNGUA, porque tem um vocabulário e gramática próprios. Cada país tem a sua Língua Gestual, como por exemplo: Brasil - Língua Brasileira de Sinais; EUA - American Sign Language; Reino Unido - British Sign Language. Desde 1997, a LGP é uma das línguas oficiais de Portugal.
Aproveito desde já para divulgar que na Língua Gestual não se utiliza a palavra "linguagem" mas sim LÍNGUA, porque tem um vocabulário e gramática próprios. Cada país tem a sua Língua Gestual, como por exemplo: Brasil - Língua Brasileira de Sinais; EUA - American Sign Language; Reino Unido - British Sign Language. Desde 1997, a LGP é uma das línguas oficiais de Portugal.
"Essa língua é produzida por movimentos das mãos, do corpo e por expressões faciais e a sua recepção é visual."